En tolks bekännelser / Ali Shafiei.

Av: Materialtyp: TextTextSpråk: Svenska Utgivningsuppgift: [Lidköping] : Lyacon, [2021]Datum för upphovsrätt: ©2021Utgåva: 1:a upplaganBeskrivning: 129 sidor 21 cmInnehållstyp:
  • text
Medietyp:
  • unmediated
Bärartyp:
  • volume
ISBN:
  • 9789189265035
Genre/form:DDK-klassifikation:
  • 839.73 22 (machine generated)
Annan klassifikation:
  • Hc.016
Sammanfattning: En tolks bekännelser består av femton berättelser med tolken som ryggrad. Historier som kantas av kulturkrockar, fördomar och miss­tänksamhet mellan myndigheterna å ena sida och de nyanlända å andra. Man ser brister i resurser och tydliga tecken på hur svår inte­grationsprocessen är. Tolken har inlevelse i de människoöden som skildras, de omöjliga val som många flyktingar tvingas att göra, och naturligtvis den mellanställning som tolken ohjälpligt hamnar i. Genom att följa tolken under hans bekännelser bekantar vi oss också med själva tolkyrket. Att det ibland kan vara väldigt stressigt och påfrestande. I ett fall tolkar tolken ett akut uppdrag åt SOS-alarm medan han kör bil mitt i Stockholm med sina fulltrafikerade gator. Eller när han med handen för munnen, sittande på en buss bland andra resenärer, tolkar åt Migrationsverket angående en asylsökande som sitter i häktet i väntan på utvisning. Två av texterna har redan publicerats på Expressens kultur­sida.
Exemplartyp: Bok
Betyg
    Medelbetyg: 0.0 (0 röster)
Bestånd
Exemplartyp Hembibliotek Avdelning Hyllsignatur Status Förfallodatum Streckkod Exemplarreservationer
Bok Skövde stadsbibliotek Skönlitteratur Vuxen Hc Tillgänglig 4550009014079
Antal reservationer: 0

Originalupplaga 2021

En tolks bekännelser består av femton berättelser med tolken som ryggrad. Historier som kantas av kulturkrockar, fördomar och miss­tänksamhet mellan myndigheterna å ena sida och de nyanlända å andra. Man ser brister i resurser och tydliga tecken på hur svår inte­grationsprocessen är. Tolken har inlevelse i de människoöden som skildras, de omöjliga val som många flyktingar tvingas att göra, och naturligtvis den mellanställning som tolken ohjälpligt hamnar i. Genom att följa tolken under hans bekännelser bekantar vi oss också med själva tolkyrket. Att det ibland kan vara väldigt stressigt och påfrestande. I ett fall tolkar tolken ett akut uppdrag åt SOS-alarm medan han kör bil mitt i Stockholm med sina fulltrafikerade gator. Eller när han med handen för munnen, sittande på en buss bland andra resenärer, tolkar åt Migrationsverket angående en asylsökande som sitter i häktet i väntan på utvisning. Två av texterna har redan publicerats på Expressens kultur­sida.